Книга включает в себя перевод двух трагедий Еврипида, не вошедших в прижизненное издание переводов Иннокентия Анненского, выпущенное издательством М. и С. Сабашниковых, а также неопубликованные исслед
... Показать описаниеования самого Анненского о Еврипиде. Настоящий том - двойной литературный памятник, впервые на русском языке представляющий корректную публикацию двух драм великого древнегреческого трагика и являющийся замечательным документом поэтической и переводческой эволюции крупнейшего русского поэта рубежа XIX-XX веков. Текст переводов и статей сопровождается обширным научным комментарием. Составление, подготовка текста, комментарии Владимира Гитина. Рейтинг на сайте labirint.ru: 9.75. Больше картинок и возможность полистать книгу на странице.